Wednesday 3 October 2018

विदग्धा वाक् 35 - भग्नदन्त इव

भग्नदन्त इव व्यालः श्रेयान् मूर्खखलो वरः ।
पक्षवानिव कृष्णाहिर्न त्वेवं खलपण्डितः ॥
--दशोपदेशः १.१८
 

भग्नदन्तः इव व्यालः श्रेयान् मूर्खखलः वरः । पक्षवान् इव कृष्णाहिः न तु एवं खल-पण्डितः ॥
 

मूर्खखलः भग्नदन्त व्यालः इव, श्रेयान्, वरः च (स्यात्) । खलपण्डितः कृष्णाहिः पक्षवान् इव न तु एवं (श्रेयान् भवति) ॥
 

जो दुष्ट होकर मूर्ख हो, वह दन्तहीन साँप के समान कुछ अच्छा है । जो दुष्ट होकर विद्वान हो, वह पंखवाले काले कालेनाग के समान (बहुत भयानक होकर) श्रेष्ठ नहीं है।
 

దుష్టుడై మూర్ఖుడైన వాడు కోరలు లేని పాములాగా కాస్త నయం. దుష్టుడై బాగా తెలివైనవాడు మాత్రం  అట్లాకాదు, (అతడు) రెక్కలున్న నల్లతాచు వంటి (ఎంతో ప్రమాదకరమైన)వాడు.
 

An evil-fool is much better like a fangless snake. And evil-clever person is not so; (he is dangerous) like a cobra with wings.
--------------------------------
భగ్నదన్త ఇవ వ్యాలః శ్రేయాన్ మూర్ఖఖలో వరః ।

పక్షవానివ కృష్ణాహిర్న త్వేవం ఖలపణ్డితః ॥
--దశోపదేశః ౧.౧౮


భగ్నదన్త ఇవ వ్యాలః శ్రేయాన్ మూర్ఖఖలః వరః । పక్షవాన్ ఇవ కృష్ణాహిః న తు ఏవం ఖల-పణ్డితః ॥

భగ్నదన్త వ్యాలః శ్రేయాన్ ఇవ, మూర్ఖ-ఖలః వరః (స్యాత్) । ఖల-పణ్డితః కృష్ణాహిః పక్షవాన్ ఇవ న తు ఏవం (శ్రేయాన్ భవతి) ॥

దుష్టుడై మూర్ఖుడైన వాడు కోరలు లేని పాములాగా కాస్త నయం. దుష్టుడై బాగా తెలివైనవాడు మాత్రం  అట్లాకాదు, (అతడు) రెక్కలున్న నల్లతాచు వంటి (ఎంతో ప్రమాదకరమైన)వాడు.
--------------------------------

No comments:

Post a Comment