सर्वे कङ्कणकेयूरकुण्डलप्रतिमा गुणाः ।
शीलं चाकृत्रिमं लोके लावण्यमिव भूषणम् ॥
--सुभाषितसुधानिधिः पु. ५११
सर्वे कङ्कण-केयूर-कुण्डल-प्रतिमा गुणाः । शीलं च अकृत्रिमं लोके लावण्यम् इव भूषणम् ॥
कङ्कण-केयूर-कुण्डल-प्रतिमा गुणाः । लोके शीलं च अकृत्रिमं लावण्यम् इव भूषणम् ॥
सभी गुण कंगन, बाजूबंद, झुमके, जैसे बाहरी अलंकार हैं। सुशीलता ही संसार में एक सहज गुण है, जो लावण्य भाव के समान आभूषण है।
ఇతర గుణాలన్నీ గాజులు, వంకీలు, కమ్మలవంటివి. శీలమే ఈ లోకంలో లావణ్యం వంటి సహజమైన ఆభూషణము.
(All) The other virtues are like bangles, armlets, earrings etc. Conduct is the only natural ornament in the world, like loveliness (or charm).
शीलं चाकृत्रिमं लोके लावण्यमिव भूषणम् ॥
--सुभाषितसुधानिधिः पु. ५११
सर्वे कङ्कण-केयूर-कुण्डल-प्रतिमा गुणाः । शीलं च अकृत्रिमं लोके लावण्यम् इव भूषणम् ॥
कङ्कण-केयूर-कुण्डल-प्रतिमा गुणाः । लोके शीलं च अकृत्रिमं लावण्यम् इव भूषणम् ॥
सभी गुण कंगन, बाजूबंद, झुमके, जैसे बाहरी अलंकार हैं। सुशीलता ही संसार में एक सहज गुण है, जो लावण्य भाव के समान आभूषण है।
ఇతర గుణాలన్నీ గాజులు, వంకీలు, కమ్మలవంటివి. శీలమే ఈ లోకంలో లావణ్యం వంటి సహజమైన ఆభూషణము.
(All) The other virtues are like bangles, armlets, earrings etc. Conduct is the only natural ornament in the world, like loveliness (or charm).
ಶೀಲವೊಂದೇ ಜನರಿಗೆ ಸಹಜವಾದ ಸೌಂದರ್ಯ ಹೊಂದಿರುವ ಭೂಷಣ. ಉಳಿದೆಲ್ಲವೂ ತೋಳುಬಂದಿ, ಕಡಗ, ಕುಂಡಲದಂತೆ ದೇಹಕ್ಕೆ ಬಾಹ್ಯಸೌಂದರ್ಯಗಳು.
ReplyDelete