पीत्वा कर्दमपानीयं भेको रटरटायते।
पक्वं चूतरसं पीत्वा गर्वं नायाति कोकिलः ॥
--नित्यनितिः २८
पीत्वा कर्दम-पानीयं भेकः रटरटायते। पक्वं चूतरसं पीत्वा गर्वं नायाति कोकिलः ॥
भेकः कर्दमपानीयं पीत्वा रटरटायते। कोकिलः पक्वं चूतरसं पीत्वा गर्वं नायाति ॥
कीचड़ का पानी पीकर भी मेंढक टरटर (जैसे गर्व से हो, अधिक ध्वनि) करता है। कोयल मीठा सा आम का रस पीकर भी गर्व को नहीं पाता।
బురదలో నీరు తాగి కూడా కప్ప పొగరుతో బెకబెకమంటుంది. బాగాపండిన మామిడి రసం తాగి కూడా కోకిల గర్వాన్ని పొందదు.
Having drunk mud water, a frog (continuously) croaks; (whereas) having drunk ripe mango juice, a cuckoo does not feel proud.
पक्वं चूतरसं पीत्वा गर्वं नायाति कोकिलः ॥
--नित्यनितिः २८
पीत्वा कर्दम-पानीयं भेकः रटरटायते। पक्वं चूतरसं पीत्वा गर्वं नायाति कोकिलः ॥
भेकः कर्दमपानीयं पीत्वा रटरटायते। कोकिलः पक्वं चूतरसं पीत्वा गर्वं नायाति ॥
कीचड़ का पानी पीकर भी मेंढक टरटर (जैसे गर्व से हो, अधिक ध्वनि) करता है। कोयल मीठा सा आम का रस पीकर भी गर्व को नहीं पाता।
బురదలో నీరు తాగి కూడా కప్ప పొగరుతో బెకబెకమంటుంది. బాగాపండిన మామిడి రసం తాగి కూడా కోకిల గర్వాన్ని పొందదు.
Having drunk mud water, a frog (continuously) croaks; (whereas) having drunk ripe mango juice, a cuckoo does not feel proud.
--------------------------------
పీత్వా కర్దమపానీయం భేకో రటరటాయతే।
పక్వం చూతరసం పీత్వా గర్వం నాయాతి కోకిలః ॥
--నిత్యనితిః ౨౮
పీత్వా కర్దమ-పానీయం భేకః రటరటాయతే। పక్వం చూతరసం పీత్వా గర్వం నాయాతి కోకిలః
॥
భేకః కర్దమపానీయం పీత్వా రటరటాయతే। కోకిలః పక్వం చూతరసం పీత్వా గర్వం నాయాతి ॥
బురదలో నీరు తాగి కూడా కప్ప పొగరుతో బెకబెకమంటుంది. బాగాపండిన మామిడి రసం తాగి
కూడా కోకిల గర్వాన్ని పొందదు.
--------------------------------
No comments:
Post a Comment